土默特左旗信息网土默特左旗信息港土默特左旗招聘土默特左旗租房土默特左旗征婚土默特左旗交友土默特左旗教育
    • 网站首页
    • 公司简介
      公司简介
      企业文化
    • 产品展示
      服务
      产品
      企业文化
    • 新闻动态
      公司新闻
      行业新闻
    • 成功案例
      成功案例
    • 客户服务
      售后服务
      技术支持
    • 人才招聘
    • 联系我们
      联系我们
      在线留言

    新闻动态Site navigation

    公司新闻
    行业新闻

    联系方式Contact


    地 址:联系地址联系地址联系地址
    电 话:020-123456789
    网址:www.tuzuoqi.com
    邮 箱:admin@aa.com

    网站首页 > 新闻动态
    新闻动态Welcome to visit our

    “三辞桂冠”的季羡林 中国学问家的典范

    分享到:
      来源:土默特左旗信息网土默特左旗信息港土默特左旗招聘土默特左旗租房土默特左旗征婚土默特左旗交友土默特左旗教育  更新时间:2025-11-02 10:11:05  【打印此页】  【关闭】

      三顶桂冠一摘,三辞桂冠还了我一个自由自在身。季典范

      ——————————

      “曾经的羡林学问红衣少年,如今的中国白发先生,留德十年寒窗苦,三辞桂冠牛棚杂忆密辛多。季典范心有良知璞玉,羡林学问笔下道德文章。中国一介布衣,三辞桂冠言有物,季典范行有格,羡林学问贫贱不移,中国宠辱不惊。三辞桂冠”这是季典范“感动中国2006年度人物”给季羡林的颁奖词。一介布衣,羡林学问是他的人生起点,也是季羡林的自我定位。

      近日,为纪念著名学者、北京大学终身教授季羡林先生逝世15周年,由中国文化书院、北京大学东方文学研究中心、北京大学外国语学院联合举办的“汤一介当代学人讲座”第五讲“季羡林:中国学问家的典范”开讲。本次讲座的主讲人郁龙余教授于1965年考入北京大学东方语言文学系,师从季羡林,现任深圳大学印度研究中心主任,是国际著名印度学家。

      季羡林研究的梵学、吐火罗文专业,早年间能懂的只是极少数人。晚年,随着他声名远播,“国学大师”“学界泰斗”“国宝”,成为世人冠在他身上的称号。他却“三辞桂冠”,并说:“三顶桂冠一摘,还了我一个自由自在身。身上的泡沫洗掉了,露出了真面目,皆大欢喜。”

      季羡林一生不慕名利,潜心研究,在印度学、东方学、比较文学、散文研究等众多研究领域,都作出杰出贡献。不过,郁龙余认为,“印度学研究是最基础、最重要,开展最早、坚持最久的”。

      中国和印度文化的交流源远流长。但古代的中印文化交流以佛教文化东传为主,印度的主流文化经典——《吠陀》《往事书》《奥义书》及两大史诗等,并没有传到中国。所以,真正从梵文原典将印度文学的主流作品,翻译介绍到中国并进行学术研究的,季羡林是第一大家。

      在《梵典与华章》中,郁龙余这样评价:“季羡林正是凭着自己丰硕而精湛的印度学研究成果,和其他学者一道,真正建立起了中国的现代印度学。他不仅是当代中国的首席印度学家,也是世界最重要的印度学家之一。”在季羡林逝世后,时任印度总理的曼莫汉·辛格致函表示:“季教授是世界最著名印度学家之一。”

      季羡林不但是中国印度学的创建者,还是中国东方学的奠基人。1946年,留德十年的季羡林终于归国,在北京大学与金克木、马坚等一起创立了具有鲜明特色的中国东方学。他所建立的中国东方学和西方恰恰相反,以人类全部历史为考量,客观、公允地评价东方文明,对西方文明给予认真分析、理性批判和充分借鉴,旨在为建立以“世界大同”为特征的人类新文明贡献力量。

      到了20世纪七八十年代,比较文学在中国复兴并蓬勃发展时,自幼学习古文、精通多门外语的季羡林对此产生浓厚兴趣。1981年1月,中国第一个比较文学学会正式成立,会长季羡林,顾问钱钟书。

      季羡林从事比较研究文学,主要聚焦于中印文学的比较研究和批评。他始终认为,中国和印度作为两个有着古老文明的大国,在文学上有着十分密切的关系,他作为一位研究印度语言文学的学者,有责任向读者展示中印两国沿袭至今的文学关系。

      郁龙余认为,季羡林对比较文学的理论贡献,主要表现为一个总纲——建立比较文学中国学派,以及八大观点:批评西方中心论,赞同印度故事中心说,百姓是故事文学的创造者,本土化和民族化是故事流传的必然,文化交流是源、比较文学是流,文学交流促进世界各民族友谊,一国之内可以有比较文学,东方综合、西方分析。

      在比较不同的文化和文学后,季羡林开始思考,在一个西方中心主义占主导地位的世界文化格局中,如何向世界展示厚重的中国文化。为此,在季羡林的散文创作、学术专著中,存在大量文化交流内容。他的《中印文化关系史论文集》《文化交流的轨迹:中华蔗糖史》,正是关于中印文化交流的名著。

      季羡林喜爱语言研究,也精通翻译。纵观中国现代翻译事业,季羡林译作不但数量惊人,而且大都是梵文、巴利文、吐火罗文等难译之作。所译“二剧一诗一故事”(剧本《沙恭达罗》《优哩婆湿》和大史诗《罗摩衍那》、寓言故事《五卷书》),是印度主流古典文学的代表作,质量与品相极佳。

      他总结自己的翻译实践,提出了自己的翻译理念。后来,这被学者们称为“季氏译论”,主要有三条:反对重译即转译,主张直译,提倡以诗译诗。这“季三条”是对古代中国译论“五失本”“三不易”(道安)、“十条”“八备”(彦琮)、“五不翻”(玄奘)、“六例”(赞宁)的继承与发展。

      当时,季羡林为了以诗译诗,寻找一个韵脚,“失神落魄、其痛苦实不足为外人道也”;又说,“时间经过了十年,我听过三千多次晨鸡的鸣声,把眼睛熬红过无数次,经过多次的心情的波动,终于把这本书译完了”。

      著名学者袁行霈在2007年5月《明报月刊》上发文说:“一个没有典范的社会是悲哀的,一个虽有典范而不懂得尊敬的社会更是悲哀的。我们还有季先生这样一些典范,而我们也知道应当如何敬之爱之,用他们的人格和学问来规范自己。”

      季羡林一生治学严谨、一丝不苟,对学问孜孜以求。然而在生活中,却是个性情中人,敢说敢言。他在《清华园日记》中写道:

      “脑袋里乱七八糟地满是作文的题目,但是却一篇也写不出——今天只想作一篇《自咒》。”(一九三三年十二月十八日)

      “以前我老觉得学生生活的高贵,尤其是入了清华,简直有腚上长尾巴的神气,绝不想到毕业后找职业的困难。”(一九三二年八月二十五日)

      实际上,出版社在刊印他的日记前,提议“做适当删减”,但季羡林的意见则是“一字不改”。

      他说:“我考虑了一下,决定不删,一仍其旧,一句话也没有删。我七十年前不是圣人,今天不是圣人,将来也不会成为圣人。我不想到孔庙里去陪着吃冷猪肉。我把自己活脱脱地暴露于光天化日之下。”

      中青报·中青网见习记者 李悦 记者 蒋肖斌 来源:中国青年报

    上一篇:公路运营公司山东鲁西项目管理部开展“遇见美好”国企开放日活动
    下一篇:35所学校被命名为“合肥市特色学校”

    相关文章

    • 三大重器,恒立助力!一站式解决方案赋能亚洲最大耙吸式挖泥船
    • 湖南永州市金洞管理区消保委挂牌成立
    • 行车过程中遇突然熄火 消协调解车主获补偿
    • 勇闯RCEP“朋友圈”!清远佛冈“土特产”亮相马来西亚
    • 阅读充电成风尚 书店《流浪地球》卖断货
    • 广州统一战线助力“百千万工程”媒体采风活动走进黄埔
    • 江门龙脊村:构筑文旅矩阵,亲子乐园多元业态富民兴村
    • 名泉泡好茶,在千年泉城遇见英德红茶
    • 戴和根与国家电网党组书记、董事长张智刚举行会谈
    • 教育部部署进一步加强中小学规范汉字书写教育

    友情链接:

    • 市场监管行风建设在行动|辽宁:优化审批服务助力企业发展
    • 教育部:疫情期间 全国103万高校教师线上“出道”
    • 制止餐饮浪费|黑龙江鸡西:外卖骑手变身“宣传骑士”
    • “铁拳”行动 | 辽宁发布侵犯“华太”商标专用权被处罚等典型案例
    • 安徽高招本科提前批明起开录 招生录取阶段你需要注意这些
    • 安徽:“五一”假期接受投诉5531件
    • 浙江杭州市场监管部门以抽检为抓手服务食品生产企业健康发展
    • 通知:2024年粤港澳大湾区最受欢迎品牌猪肉品鉴评选报名开始
    • 辟谣!合肥市高考考场安排目前尚未确定
    • 吉林白山:提升主城区专业市场消费环境建设
    公司简介|产品展示|新闻动态|成功案例|客户服务|人才招聘|联系我们

    Copyright © 2025 Powered by 土默特左旗信息网土默特左旗信息港土默特左旗招聘土默特左旗租房土默特左旗征婚土默特左旗交友土默特左旗教育   sitemap

    0.0785s , 8273.15625 kb